rbb hat geschrieben:
> Sensuna hat geschrieben:
> > Dochdoch, bei uns ist es üblich, dass es zB auch weiblich klingende
> > Versionen für Männer gibt, dann aber eher für die älteren, Bsp.: Hermann=
> > (de) Mändu oder (d') Mända, Benjamin = (de) Benu oder (d') Bena, Michel =
> > (de) Mischu oder (d') Mischela. Folglich können gewisse Versionen durchaus
> > für beide Geschlechter verwendet werden.
> >
> > In Sachen Kurz- bzw. Spitznamen mag hier aber auch generell vieles speziell
> > sein. Paar Beispiele:
> > Maria= Mängga, Sylvia = Süüfa, Laurence = Lönza, Florian = Flöggu usw.
> > Ferner spricht sich hier eigentlich niemand (im Bekanntenkreis) mit dem
> > "echten" Vornamen an.
> >
> > Mag effektiv eine Eigenheit der Region sein, welche anderswo so nicht
> > praktiziert wird.
>
>
> Die gute alte Fribourgerhalskrankheit
